Pignon & Perrin

/ 19 května, 2005

Pokud jste dlouholetým fanouškem francouzských komedií (jako já :-), jistě vám neuniklo, že jejich hrdinové mají leccos společného – vytříbený vkus, specifický francouzský humor a … taky občas společné jméno. Abych se přiznal, poprvé jsem jméno François Perrin zaregistroval u jednoho vysokého houslisty, který se dílem osudu zamotá do pletich francouzských tajných služeb – ano, je to Velký blondýn s černou botou (1972). Že se Pierre Richard jmenoval stejně i v pokračování filmu(1974), je celkem logické, ale že se jméno hlavního hrdiny zalíbilo natolik, že jej použil i ve filmech Hračka (1976) a Kopyto (1981), je už docela zajímavé. Nehledě k tomu, že François Perrinnem se stal i Jean-Pierre Marielle v komedii Cause toujours… tu m’intéresses! (1979) a Patrick Dewaere v témže roce ve snímku Hlavička. Zatím naposledy bylo toto jméno použito ve francouzském filmu s Jeanem Renem Jaguár (1996) a to Patrickem Bruelem.
Za vším zřejmě stojí scénárista a režisér Francis Veber, který ke všem těmto filmům psal scénáře, případně režíroval.
Nejinak je tomu i se jménem François Pignon, které se poprvé objevilo v titulcích ve skvělé komedii s Lino VenturouJacquesem Brelem Dotěrný chlap (L‘ Emmerdeur – 1973). Pignonem byl samozřejmě Brel. V roce 1983 a 1986 se stal Françoisem Pignonem opět Pierre Richard, a to ve filmech s Gerardem Depardieuem Otec a otec a Uprchlíci. V roce 1998 byla natočena Francisem Veberem výborná komedie Blbec k večeři, kde oním blbcem byl nedávno zesnulý Jacques Villeret coby úředník finančního útvaru François Pignon. Veberova další komedie z roku 2001 Le Placard S Gerardem DepardieuemDanielem Auteillem byla zatím poslední rolí imaginárního Françoise Pignona/ Perrina, komické postavičky, která nás provází již 33 let.
A ještě jedna zajímavost: česko-francouzský slovník u pojmu „perrin“ nenabízí žádný překlad, nicméně „pignon“ se dá přeložit jako štít (domu, střechy) nebo ozubené kolečko. Uznejte, že František Kolečko už se dost podobá svému vzdálenému příbuznému Františku Koudelkovi – nebo ne?

Share this Post